Archivum Honkai: Star Rail

(Teil 3)

[Quelltext]

Im Aufschwung steuerte Xianzhou die Eiskröte. Sorgfältig trieb Xianzhou die Sechs Drachen an.[†1]
Die riesige Flotte segelte durch Zeit und Raum und den Titel „Mast des Himmels“ hatte ein Schiff demütig angenommen.[†2]
Der göttliche Segen hat viele Wunder vollbracht und die Realität mit dem Mythos vermischt. Wahre Erlösung.
Erhaben sprachen die wilden Pferde, und die Nebel und Wolken von Xianzhou lauschten den Worten.[†3]
Der Jade-Abakus wurde sorgfältig geschmiedet und berechnete alle Geheimnisse. Die Welt reduziert auf eine Berechnung.
Herrscherbogen verschmolz mit der Jade und suchte nach einer Offenbarung, und der Weisheitswanderer zeigte im Traum eine Vorahnung.[†4]
Doch ewigen Wohlstand und Weisheit sah Herrscherbogen nicht. Es würde Leichenfelder geben, voller Blut.
Verkrüppelt, besudelt, unendliche Qualen. Wahnsinnig, mutiert, totale Vergesslichkeit, nie zu erwachen.[†5]
Herrscherbogen sprach vergeblich Warnungen aus, aber man dachte, er wäre wütend auf die Wahrsager und spottete über ihn.[†6]
Dann verbündeten sich die Armen und die Adligen gegen Herrscherbogen. Mit Hohn, Spott, Mitleid oder Wehklagen.
Wutentbrannt schimpfte Herrscherbogen über die Adligen und nannte die Gier nach Unsterblichkeit ebenso töricht wie die Besessenheit des alten Herrschers.[†7]
Die Zweige des Baumes waren nur die Achsen des Kriegswagens, und der flüchtige Pfeil von Herrscherbogen fand die göttliche Pflanzung.
Sich umwendend schoss Herrscherbogen seinen blitzenden Pfeil in den Baum, und Furcht und Entsetzen erfüllten die Herzen der Menschen.
Doch verbannt in kalte Särge für einen langen Wachschlaf, dieser Krieger von einst ganz vergessen.[†8]

[Anmerkungen der Redaktion]

[†1] Die Menschen des Alten Reiches glaubten einst, der Mond sei eine „Eiskröte“, während die Sonne „sechs Drachen“ sei. Dies bezieht sich auf Herrscherbogen (und Xianzhou), die durch die Galaxis reisen.

[†2] „Ein Schiff“ bezieht sich auf die Xianzhou Luofu, was bedeutet, dass es sich um das höchstrangige Schiff der Allianz handelt. „Mast des Himmels“ bezieht sich auf den Himmelsbaum. Damit wird beschrieben, wie die Samen des Himmelsbaums an Bord der Xianzhou Luofu Wurzeln schlugen. Die Xianzhou Luofu wurde jedoch erst zum Flaggschiff der Allianz, nachdem sie den Himmelsbaum erhalten hatte. Hier ist die Reihenfolge umgedreht, wahrscheinlich aus Gründen der künstlerischen Freiheit.

[†3] Die Menschen des Alten Reiches verwendeten „wilde Pferde“, „Nebel“ und „Wolken“, um sich allgemein auf Wolken, Luft und Staub zu beziehen. Die Struktur dieses Satzes ist invertiert, und der Kern lautet: „Sogar Wolken und Staub wuchsen durch die Erhebung des Himmelsbaums vielsagend empor.“ Historischen Aufzeichnungen zufolge experimentierten die Xianzhou mit den Früchten des Baumes, um Tiere so weit zu „erheben“, dass sie menschliche Empfindungen und Sprache nachahmen konnten. Die Zeile bezieht sich wahrscheinlich auf dieses Ereignis.

[†4] Das Motiv „mit der Jade verschmolzen“ entstand, als der Weise Xuan Yao den Jade-Abakus direkt in den menschlichen Schädel einsetzte, um in die Zukunft zu blicken. Dies ist offensichtlich eine falsche Verwendung. Die „Weisheitswandererin“ ist diejenige, die dem Pfad der Gelehrsamkeit vorsteht.

[†5] „Verkrüppelt“, „besudelt“, „wahnsinnig“, „mutiert“ und „Vergesslichkeit“ sind die fünf Symptome von Mara. „Verkrüppelt“ bedeutet, dass der Körper, nachdem er durch äußere Gewalt schwere Verletzungen erlitten hat, seine Selbstheilungskräfte einsetzen muss, um lange und schmerzhafte Phasen der Wiederherstellung zu durchlaufen. „Besudelt“ bedeutet, dass der Körper aufgrund der Unsterblichkeit des Fleisches für das Volk der Xianzhou gezwungen sein kann, auf ewig mit unheilbaren fremden Viren oder Bakterien zu koexistieren. „Wahnsinnig“ bedeutet, dass die Person anfängt, Wut und einen Drang nach Gewalt zu empfinden und extreme Stimmungsschwankungen zu haben. „Mutiert“ bedeutet, dass das Fleisch anfängt, mutierte Organe zu produzieren und nicht mehr in der Lage ist, eine stabile humanoide Form aufrechtzuerhalten. „Vergesslichkeit“ bedeutet, dass der Geist der Person von einem Gefühl der Leere eingenommen wird und sie ihre Tage in einer selbstvergessenen Benommenheit verbringt. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Herrscherbogen, nachdem er mit der Jade eins geworden waren, die tragische Zukunft der Bewohner von Xianzhou sah, in der die Menschen aufgrund ihrer Unsterblichkeit Mara zum Opfer fielen.

[†6] „Wütend auf die Wahrsager“ stammt aus einer Xianzhou-Volkslegende über einen Mann, der den Himmelsbaum für eine außerirdische Monstrosität hielt. Da er die Langlebigkeit ablehnte, täuschte er Wahnsinn vor, um seine Meinung öffentlich kundzutun. Hier bezieht sich der Begriff „Wahrsager“ im Allgemeinen auf die Aristokraten von Xianzhou und kann auch auf die Früchte des Baumes ausgedehnt werden, da die Aristokraten die ersten Bewohner von Xianzhou waren, welche die heiligen Früchte erhielten.

[†7] „Die Besessenheit des alten Herrschers“ bezieht sich auf den namenlosen Herrscher, der das Alte Reich vereinte. Herrscherbogen war der Meinung, dass die Bewohner von Xianzhou durch die Versuchungen der endlosen Lebensdauer geblendet waren und sie nichts von der animalischen Angst des namenlosen Herrschers vor dem Tod unterschied. Das machte Herrscherbogen wütend.

[†8] Dieser Abschnitt beschreibt die Ablehnung der Unsterblichkeit durch Herrscherbogen und wie er einen Pfeil in den Himmelsbaum schoss, um seine Entschlossenheit zu zeigen. Die Aristokraten von Xianzhou, welche die Frucht der Unsterblichkeit gegessen hatten, wurden wütend und verurteilten ihn. Angesichts der Heldentaten und des Ansehens von Herrscherbogen konnten sie den Helden jedoch nur zu einem ewigen Schlaf verurteilen. „Wachdienst“ bezieht sich auf das rotierende Kryo-Schlafsystem, das verwendet wurde, als die Xianzhou-Allianz zum ersten Mal ihre Heimatwelt verließ. „Kalte Särge“ sind die Kryo-Schlafkapseln.