Archivum Honkai: Star Rail

Manual de seguridad del minero

(El cordel empleado para encuadernar el manual se ha deformado. Las páginas están cubiertas de huellas dactilares negras y grasientas que tapan gran parte del texto).

«Manual de seguridad del minero»

Sección 1: Instrucciones de acceso al pozo de la mina
1. Antes de entrar al pozo de la mina, compruebe que se siente bien y sin cansancio. Está terminantemente prohibido consumir alimentos o bebidas que alteren sus funciones corporales.

2. Cumpla escrupulosamente con la inspección corporal antes de entrar al pozo de la mina:
(I) Para entrar en el pozo de la mina es imprescindible ponerse correctamente el casco y la ropa de trabajo.
(II) Lleve consigo su lámpara y asegúrese de que tiene suficiente geomédula en el depósito.
(III) Lleve consigo las herramientas, materiales y componentes de reparación que necesite durante su trabajo.
(IV)Asegúrese de que su contador Rand funciona correctamente.
3. Asista puntualmente a la reunión de preparación antes del comienzo de su turno y preste atención a la organización del trabajo y las precauciones de seguridad.
4. Familiarícese y memorice las salidas de emergencia, los carteles indicadores y las rutas de escape.
5. Familiarícese con la señalización del pozo, las señales de seguridad y las diversas instalaciones y equipos.
6. Familiarícese con los signos de fugas de agua subterránea. Si descubre cualquiera de los siguientes fenómenos, informe inmediatamente al responsable del turno para que organice la evacuación:
(I) Las vetas de geomédula se oscurecen o se ennegrecen.
(II) La temperatura de la geomédula desciende de forma significativa.
(III) Gotas transparentes empiezan a formarse en la superficie de trabajo, las paredes o el techo del túnel.
(IV) Desde el techo del túnel cae agua pulverizada o comienza a formarse un cabezal de presión.
(V) Aumento de la humedad de la superficie de minado.
(VI) Incremento de los niveles de gases tóxicos en la superficie de minado.
(VII) Se oye el sonido de agua corriendo.
7. Familiarícese con el método de funcionamiento estándar, preste atención a los niveles de radiación y trabaje dentro de los límites de seguridad.
8. Familiarícese con las señales que predicen una reacción termal de la geomédula. Si descubre cualquiera de los siguientes fenómenos, informe inmediatamente al responsable del turno para que organice la evacuación:
(I) Aumento de la humedad en el túnel, resultando en la formación de neblina o de gotas de agua en la superficie de minado, las paredes o el techo del túnel.
(II) Aumento de la temperatura del túnel que se evidencia en un aumento de la temperatura de las paredes, de la temperatura de la salida de agua y de la temperatura del aire entrante.
(III) Olor a humo, a coque o a geomédula quemada, etc.
(IV) Comienza a sentir incomodidad y experimenta síntomas como sofocos, dolor de cabeza, mareos, debilidad, etc.
(V) Presencia humo.

Sección 2: Procedimientos operativos de demolición con explosivos
1. Prepararse en estricta conformidad con las instrucciones para entrar al pozo de la mina. Es necesario llevar encima la licencia.
2. Obedecer estrictamente el mando y directrices de la persona a cargo del turno, y llevar a cabo la operación de acuerdo al desarrollo del plan diseñado a tal efecto.
3. Es preciso comprobar la seguridad de los detonadores antes de la operación.
4. Colocar las cargas en estricta conformidad con los requisitos del capataz. Deben utilizarse palos de madera para las cargas situadas en agujeros de detonación. No deben arrojarse explosivos o paquetes de explosivos altamente sensibles a los agujeros. Deben tomarse las medidas pertinentes de acuerdo a la normativa al cargar los paquetes explosivos para evitar explosiones al colocar la carga.
5. Está estrictamente prohibido golpear o presionar una carga atascada. En su lugar, utilizar una vara no metálica para desplazar la carga.
6. Si se encuentra una grieta u orificio en el proceso de instalación de la carga, la operación debe detenerse inmediatamente y se debe informar al personal pertinente, el cual deberá detener la operación hasta haber adoptado las medidas oportunas de acuerdo al plan.
7. Tras colocar la carga, se deben limpiar los escombros y desechos de la zona. Se ruega prestar atención para evitar dañar el cable de detonación. Una persona especializada será la responsable de conectar la red de detonación.
8. Después de ensamblar la red de detonación, los inspectores deben realizar una segunda comprobación.
9. El puesto de detonación debe instalarse detrás del búnker o fuera de la zona de seguridad.
10. Antes de llevar a cabo la detonación, se emitirá una advertencia preparatoria para evacuar al personal, el equipo y todo tipo de escombros de la zona de seguridad.
11. Después de confirmar el despeje en la zona de seguridad, se emite la señal de detonación y entonces se podrá llevar a cabo la operación.
12. Está prohibido el acercamiento a la zona de detonación dentro de los 30 minutos posteriores a la explosión, transcurridos los cuales, la persona responsable deberá acceder a dicha zona para verificar la situación. Tras llevar a cabo las comprobaciones oportunas y confirmar la seguridad de la zona, se podrá levantar la alarma.
13. Tras finalizar la operación, deberá realizarse inventario en estricta conformidad con el proceso de devolución de explosivos, depositar los explosivos y realizar la contabilidad correctamente.

(Las páginas posteriores están pegadas por algún motivo. No se puede seguir leyendo).