Archivum Honkai : Star Rail

Au travail : la vie professionnelle

Scénario

Claude est un étranger à la recherche d'un poste à Xianzhou, récemment embauché par Glenn comme responsable d'entrepôt en import-export. Il a débuté en enregistrant du bétail aux entrepôts du Trésor de verdure à Passenuage, après avoir réussi son entretien. Hélas, il est souvent arrivé en retard et a été distrait pendant ses heures de travail. Glenn s'est donc préparée à avoir une discussion sérieuse avec lui...

Dialogue

Glenn : « Pourquoi n'es-tu jamais à ton poste quand je viens te voir ? »
Claude : « Celui qui cherche ne trouve jamais, et celui qui est recherché ne peut jamais rencontrer celui qui le cherche. »
Glenn : « Si tu quittes sans cesse ton poste, je vais devoir te renvoyer. »
Claude : « Hahaha, ouais, c'est ça. »
Glenn : « Gagné. Tes désirs sont des ordres. »

Locution

Vos désirs sont des ordres

Signification : plutôt que de montrer son respect en paroles, il vaut mieux obéir à l'autre personne.
Utilisation : sa signification première est d'accepter la gentillesse d'autrui au lieu de tenter de la refuser sous prétexte d'humilité superficielle. C'est une formule de politesse souvent utilisée après qu'une personne vous a offert un cadeau ou fait une faveur. Le scénario ci-dessus montre un développement dans son utilisation qui indique que « nous n'avons plus besoin d'être polis entre nous. »
Dans la culture de Xianzhou, cette locution était à l'origine une phrase d'humilité qui ne pouvait s'appliquer qu'à soi. Au contraire, certaines phrases de respect s'utilisent uniquement pour autrui. En vivant à Xianzhou, il faut pouvoir identifier les différences entre les phrases d'humilité et de respect, et éviter les situations où elles sont mélangées et mal utilisées.

Utilisation inappropriée

« Il y a ici 3 000 documents. Veuillez les enregistrer puis me les renvoyer, car mes désirs sont vos ordres. »