Archivum Honkai : Star Rail

Le voyageur qui a survécu au blizzard

26 Le voyageur qui a survécu au blizzard ①

Thomas


Conseils de lecture

Nous avons affaire à un poème sur la façon dont les gens des quatre coins du monde ont dû affronter les blizzards et le froid glacial de Belobog au début du Gel éternel. Avec l'arrivée de l'ère glaciaire, les vents sont devenus plus violents et les températures sont tombées encore plus bas. Malgré les innombrables dangers et obstacles, des gens provenant des quatre coins du monde sont venus à Belobog pour perpétuer la civilisation humaine. Le poème compare Belobog à un port chaleureux et à la fin du voyage, inspirant les réfugiés à continuer. Lisez-le attentivement pour voir comment l'auteur a utilisé la perspective des réfugiés pour montrer une attitude positive et une confiance dans l'avenir, malgré la peur de l'incertitude.

S'engouffrant à travers un mur de brouillard blanc,
une faible lueur apparaît au loin,
courant dans la neige et ses battements,
disparaît plus ou moins.
Les migrants avancent à travers le chemin gelé,
dans un silence de mort.
Ils continuent, envers et contre tout,
libres de leur sort.

Une mélodie court au loin,
une voix du passé résonne toujours :
les vibrations en sont les témoins,
l'écho des tambours.
La faible lueur ne se voit plus,
les murs sont nus,
ne restent que les ruines...
Tout ce que je vois,
ce sont les piliers au loin, là-bas...
Oh, quelle tristesse... Demain, ma famille dans mon sillage,
demain, j'irai au havre sous la chaleur,
et je célébrerai la fin du voyage,
tout en reposant mon corps empreint de douleur.

Nous marcherons loin, si loin,
nous dessinerons le contour de Belobog.
La longue nuit s'étend pour les voyageurs de chaque recoin,
mais on ne peut perdre cet espoir analogue.
Ô ma famille, comme ce voyage sera long.
Les tambours ont laissé place au silence.
Ne reste que le vent, finies les vibrations.
Et il mène à l'endroit d'où venait cette luminescence.

① Tiré de Anthologie de Thomas. Thomas Katana (66 — 12 Av. F.), poète célèbre. À la fin de l'an 47 Av. F., Thomas faisait partie des réfugiés de Novgofia ayant traversé la neige pour atteindre Belobog. Ils furent chaleureusement accueillis par Alisa Rand, qui donna le nom de « Grand voyage » à l'épreuve qu'ils avaient traversée. Ils apportèrent leur culture, leur art et leur technologie, qui sont encore influents à Belobog à ce jour. Les poèmes de Thomas, connus sous le nom de « poèmes de combat », inspirèrent d'autres réfugiés ayant migré avec lui.