Archivum Honkai: Star Rail

Путешествие: Подарки

Ситуация

После того, как Гленн заполнила торговые заявки в Звёздном дворце и успешно подписала торговые соглашения, она решила отблагодарить Хан Мэймэй, которая всегда была рядом и помогала ей. Она привезла деликатесы со своей родины и хотела подарить их Хан Мэймэй...

Диалог

Хан Мэймэй: Поздравляю! Я слышала, ты подписала торговое соглашение. Это отличная новость. Я забронировала отдельную комнату в «Величайших специях», чтобы отпраздновать вместе.
Гленн: Спасибо, Хан Мэймэй! Я действительно не знаю, как мне тебя отблагодарить. Вот, я привезла кое-какие деликатесы с моей родины
Хан Мэймэй: Большое тебе спасибо. Я удовольствием их возьму!
Гленн: Здесь совсем немного, но ведь дорог не подарок, а внимание.
Хан Мэймэй: Спасибо. Это так мило с твоей стороны!

Пословица

Дорог не подарок, а внимание.

Значение: Подарок может быть небольшим, но внимание дорого. Это высказывание указывает на то, что о подарке следует судить не по его денежной стоимости, а по намерению, стоящему за ним.
Примечание: «дорог не подарок, а внимание» - это скромный эвфемизм, который обычно произносит даритель подарка. Эти вежливые эвфемизмы не имеют большого реального значения в этикете общения на Сяньчжоу, но их цель - звучать элегантно и правильно. Поэтому иномирцам может быть трудно понять, как их использовать.
Жители Сяньчжоу даже дорогой подарок могут описать с помощью этой идиомы, чтобы приуменьшить ценность подарка. Пожалуйста, помните, что это не является лицемерием или неискренностью.
Получателю подарка не стоит использовать эту идиому, потому что это подразумевает, что вы принижаете подарок. Это противоречит кодексу этикета Сяньчжоу.

Неуместное использование

Я знаю, что эти нефритовые счёты не редкость, но ведь вы проделали весь этот путь - дорог не подарок, а внимание.