HP | 374 |
Сила атаки | 917 |
Защита | 599 |
Крит. шанс | 5% |
Крит. урон | 50% |
Энергия | 130 |
Насмешка | 100 |
Скорость | 107 |
Глава Комиссии по полётам отдела Лофу Сяньчжоу - человек мягкий, но в то же время опытный и вызывающий доверие.
Будучи ветераном с юных лет, она стала главой Комиссии благодаря своим выдающимся заслугам, и с тех пор больше не совершала вылеты из-за участия в прошлом в особенно жестоком сражении.
Теперь блеск её былой славы немного погас, ведь она полностью сосредоточилась на своих официальных обязанностях, но её постоянно видят где-нибудь в Лофу.
None
Наносит выбранному противнику мнимый урон, равный от силы атаки Юйкун.
None
Получает ур. статуса Ревущая тетива (до макс. 2 ур.). Когда активен статус Ревущая тетива, сила атаки всех союзников повышается на .
1 ур. статуса Ревущая тетива снимается после каждого хода союзника, за исключением хода, в котором Юйкун получает статус Ревущая тетива.
None
Использование сверхспособности Юйкун при активном статусе Ревущая тетива дополнительно повышает крит. шанс всех союзников на и их крит. урон на , а также наносит выбранному противнику мнимый урон, равный от силы атаки Юйкун.
None
Базовые атаки дополнительно наносят выбранному противнику мнимый урон, равный от силы атаки Юйкун. Также повышает урон стойкости текущей атаки на . Этот эффект может сработать 1 раз за хода.
None
Использование техники накладывает на персонажа статус Спринт, который повышает скорость передвижения на на сек. В начале боя, вызванного атакующим действием, Юйкун получает ур. статуса Ревущая тетива.
В начале битвы повышает скорость всех союзников на
Когда текущая энергия любого союзника максимальна, Юйкун восстанавливает
Повышает уровень навыка на 2, максимальный уровень -
Когда Ревущая тетива активна, урон Юйкун повышается на
Повышает уровень сверхспособности на 2, максимальный уровень -
Когда Юйкун использует свою сверхспособность, она немедленно получает
Уровень | HP | Сила атаки | Защита | Costs |
---|---|---|---|---|
1 | 51 | 124 | 81 |
|
20 | 99 | 243 | 159 | |
20+ | 119 | 293 | 191 |
|
30 | 145 | 355 | 232 | |
30+ | 165 | 405 | 265 |
|
40 | 191 | 468 | 306 | |
40+ | 211 | 517 | 338 |
|
50 | 237 | 580 | 379 | |
50+ | 257 | 630 | 412 |
|
60 | 283 | 692 | 452 | |
60+ | 303 | 742 | 485 |
|
70 | 328 | 804 | 526 | |
70+ | 349 | 854 | 558 |
|
80 | 374 | 917 | 599 |
Когда Юйкун находится на поле боя, мнимый урон, наносимый союзниками, повышается на <unbreak>#1[i]%</unbreak>.
Когда активно Натяжение тетивы, всякий раз, когда союзник совершает действие, Юйкун восстанавливает дополнительные <unbreak>#1[i]</unbreak> ед. энергии.
Not Available
Юйкун может блокировать 1 ослабление. Этот эффект может срабатывать каждые <unbreak>#1[i]</unbreak> хода.
Описание персонажа
Глава Комиссии по полётам отдела Лофу Сяньчжоу - человек мягкий, но в то же время опытный и вызывающий доверие.
Будучи ветераном с юных лет, она стала главой Комиссии благодаря своим выдающимся заслугам, и с тех пор больше не совершала вылеты из-за участия в прошлом в особенно жестоком сражении.
Теперь блеск её былой славы немного погас, ведь она полностью сосредоточилась на своих официальных обязанностях, но её постоянно видят где-нибудь в Лофу.
История персонажа: Часть I
«Знаешь что? В Комиссию берут людей только трёх типов:
болтунов, у которых язык подвешен, искателей острых ощущений и тех, кто жаждет вернуться к звёздам - исключений не бывает».
Мы отличаемся от бессмертных форм жизни Сяньчжоу. Хотя Лисий народ известен своим долгожительством, но продолжительность нашей жизни - всего лишь три века. Тем не менее, многие из нас гораздо более озадачены тем, чтобы получать удовольствие от жизни - всей душой и телом они летят к апогею.
Я? Мне
Тогда я только-только стала взрослой, и меня притащили к генералу... Угадай, что случилось? Генерал захотел, чтобы я немедленно присоединилась к Комиссии по полётам, потому что его восхитило моё мастерство. Полагаю, от меня многого ждали.
В те времена он называл меня «Хулиганкой». А потом меня прозвали «Асом».
История персонажа: Часть II
«Старичьё совсем бесполезно, оно как клочья одежды, висящие на палке»
Давным-давно мне довелось услышать стихотворение, оно было не отсюда. Его структура, и рифма, и форма совершенно отличались от стихотворений Сяньчжоу. Мне оно не понравилось, но именно эта фраза из него засела в моём сердце, словно нечто призрачное, что нельзя схватить или прогнать.
Я была свидетелем того, как иссыхали иномирцы, как кожа их обвисала и мышцы одряхлевали, как необратимо ослабевал их ум, как кости становились хрупкими, и как стекленели их глаза...
Мне стала ясна причина их зависти. Раньше мысли о старости не тревожили меня, казалось, что мы будем вечно молодыми и сохраним прекрасное лицо юности.
Каждый раз, когда нас собирали для битвы, я обещала своим соратникам: «Просто держите своё оружие, а я верну вас обратно в Сяньчжоу».
Но я не сдержала своего слова. После того судьбоносного сражения в Комиссию по полётам вернулась только я, только моё искалеченное тело.
А сама я никогда не смогу вернуться. Я поняла это тогда.
С тех пор я сосредоточилась на официальных задачах. Они - как тоннель, ограничивающий взгляд, они не позволяют мне мечтать о полётах.
Я состарилась.
История персонажа: Часть III
«Сюжет этой истории отличается во всём от происходящего с жителями Сяньчжоу, такими созданиями, как ты»
Эта история пришла откуда-то из-за пределов Сяньчжоу. В ней рассказывается о молодом человеке, который заключил сделку с неким божеством. Молодой человек возжелал бессмертия. Божество ответило на его просьбу. Теперь он стал бессмертным, но его тело делалось всё слабее и слабее. Он был обречён нести бремя страдания и бесконечности - такова была плата за то, что он осмелился пожелать вечную жизнь.
Закончив эту историю, старик выразил описанные выше чувства. Возможно, для пришельцев корабли Сяньчжоу - предел мечтаний, небесные лодки, бороздящие океан звёзд, где люди проводят свою вечную жизнь, наслаждаясь счастьем вместе со своими близкими, и никогда не познают боль разлуки, старости или смерти. Но мне кажется, что это не совсем так.
Жители Сяньчжоу обречены на вечное старение. Конечно, меня так же переполняет энергия, как и тогда, когда мне было пятьдесят. Я могу на звездолёте пересечь долину, длинной не более двух ярдов, могу часами петь и танцевать... Может, в это и трудно поверить, но я пою гораздо лучше, чем многие из артистов, выступающих в Возвышающем святилище.
К несчастью, ничего из этого я не повторю вновь. Я просто не хочу, ведь это больше не принесёт мне радости, и осталось не так уж много вещей, которые на это способны.
Это и есть наше старение. Это удел всех тех, кто населяет Сяньчжоу.
История персонажа. Часть IV
«Воздушные змеи - память о погибших пилотах.
Позаботься о них. Запусти змея в честь тех пилотов, которые уже никогда не смогут взмыть в небеса»
Когда я выбралась из дымящихся останков корабля, я увидела чистое небо, на котором не было ни крови, ни слёз.
Это было самое прекрасное небо, которое я только видела в своей жизни, но единственным моим чувством была непереносимая скорбь. Я могла лишь ползать по земле, словно какой-то муравей, и глядеть на небо, затаив дыхание.
Я часто мечтаю, чтобы в тот день я испустила свой последний вздох.
Я много думаю об этом. Я много думаю о прошлом. Я видела умершие солнца. Я видела возрождённые планеты. Я видела световую стрелу Повелителя Небесной Дуги. Я видела слишком много - слишком много звёзд, слишком много оборванных жизней, слишком много рождений. Я видела слишком много. Я старею. Я знаю это. Однажды я умру. Мои крылья сломаны. Я не смогу вернуться. Я думаю, что я стара. Я не могу вернуться. Я думаю, что я умру. Мои крылья сломаны. Я не могу летать. Я как муравей. Я не думаю, что смогу летать. Я думаю, что мои крылья сломаны. Я хочу вернуться. Я хочу вернуться в небо. Хочу вернуться. Хочу вернуться в небо. Хочу вернуться.
Я очнулась ото сна.
Я хочу вернуться. Хочу вернуться. Хочу вернуться.
Мне нужно вернуться. Я принадлежу звёздному небу. Я хочу вернуться.
Я совершу последний в своей жизни полёт.