Archivum Honkai: Star Rail

Trang Công Việc - Cuộc Sống Công Sở

Hoàn Cảnh

Claude là một Dân Ngoại Giới đến Xianzhou tìm việc, gần đây anh ta tìm được một công việc quản lý kho hàng ngoại nhập. Sau khi phỏng vấn thành công, anh ta đã đến kho Phường Ngọc của Cảng Lưu Vân bắt đầu công việc kê khai hàng hóa. Nhưng tiệc vui chóng tàn, vì nhiều lần đi làm trễ, làm việc không tập trung, Glenn chuẩn bị tìm anh ta nói chuyện...

Đối Thoại

Glenn: Vì sao mỗi lần kiểm tra tuần tra anh đều không có mặt thế?
Claude: Thì cũng là do... đúng lúc tôi... lại chạy đi đâu đó...
Glenn: Nếu còn tình trạng tự ý rời khỏi cương vị, thì tôi chỉ còn cách đuổi việc anh đấy.
Claude: Haha... tùy cô vậy.
Glenn: Được, thế thì cung kính chi bằng tuân mệnh.

Tục Ngữ

Cung kính chi bằng tuân mệnh

[Diễn giải] Cung kính khiêm tốn chi bằng nghe theo mệnh lệnh.
[Cách dùng] Ý là đối phương bày tỏ ý tốt đối với mình, nếu từ chối người ta một cách cung kính lễ phép, chi bằng thoải mái tiếp nhận. Thường dùng để bày tỏ sự khách khí khi nhận sự chiêu đãi hoặc quà biếu của đối phương. Trong hoàn cảnh này được dùng với nghĩa bóng, bày tỏ "Giữa chúng ta không cần phải khách khí như vậy"
Đây là một câu nói khiêm tốn, ở Xianzhou có rất nhiều câu nói bày tỏ sự khiêm tốn, chỉ có thể dùng cho chính mình, còn những câu nói tương đối tôn kính thì lại dùng để nói với người khác. Trong cuộc sống Xianzhou cần linh hoạt phân biệt rõ câu khiêm tốn và câu tôn kính, để tránh bị dùng sai hoàn cảnh.

Vận Dụng Câu Nói Không Phù Hợp

Ở đây có 3000 bộ hồ sơ, trong hôm nay sau khi nhập vào thì gửi cho tôi. Mong anh hiểu cung kính chi bằng tuân mệnh.