Archivum 崩壞:星穹鐵道

其二

【原文】

君子磊磊駕玄兔,君子落落馭金烏。[注一]
緣見無根飄零火,未知歲陽是流毒。
不成文章能作祟,不憑詩酒可娛人。
須通幻化皆夢寐,休將悲歡饗鬼神。[注二]
帝弓明察若洞焰,神臂獨張迎焚風。
燎燎精怪競憂懼,煌煌赤星伺網羅。[注三]
死士雲合有廿百,誓言鐵骨薦天艟。
坼以中驅鑄作錐,攜之凡胎同為槊。[注四]
深潛燧皇中心腹,雲雷一動撼穹閣。[注五]
剎那霆駭洩星飛,須臾紅盡咽天河。[注六]
一鼓而擒精靈火,封妖緘異養舟車。[注七]

【校勘記】

[注一] 在古國神話中,「玄兔」代指月亮,「金烏」代指太陽。此處指帝弓(仙舟)在宇宙中航行。

[注二] 據記載,「歲陽」為無根無形的能量體生物,能汲取人的情感,左右人的意志。

[注三]「赤星」指歲陽為捕獲仙舟自行聚合而成的微型恆星,呈紅色。

[注四] 古國典籍有記載「軍前鋒曰先驅,次前曰中驅」。此處「中驅」代指仙舟曜青的副引擎。此句指帝弓帶領的敢死隊將副引擎拆解後武器化以對付歲陽。

[注五]「穹閣」指仙舟羅浮的聚居地「登雲群閣」,一說指太卜司的「瞰雲閣」。此處猶言爆炸波及範圍之廣。

[注六] 據記載,仙舟的敢死隊將武器化的副引擎送入歲陽構成的恆星,使其提早進入衰滅,坍縮成為黑洞。此句為仙舟文學史上對該演變過程的首次描寫。

[注七] 據記載,在對歲陽的戰爭結束後,仙舟民將歲陽首領「燧皇」封印,並判決其以無盡餘生為仙舟朱明提供動力。