Archivum 崩壞:星穹鐵道

煦日節前的日常生活採訪

*這是刊登在《水晶日報•週末版》上的調查。*

臨近煦日節,千家萬戶都忙碌起來了。各位貝洛伯格的朋友們,你們準備好太陽薄餅了嗎?記者特地去採訪了貝洛伯格平凡的一家三口,看看他們對即將到來煦日節有怎樣的感受、以及做了哪些準備。

這次採訪的對象呢是一位年輕的銀鬃鐵衛和他的小家庭,我們到訪的時候剛好是煦日節前的一個上午,丈夫準備出門去採購一些煦日節過節的食物,妻子則留在家裡照顧小孩。

記者:
您好,不好意思打擾兩位。我是之前跟你們聯絡過的埃布爾。

伊森:
啊……沒事的、沒事的,第一次被採訪有點緊張。

記者:
能先自我介紹一下嗎?

伊森:
我叫伊森,是個當兵的,這是我的妻子漢娜,以及我們的孩子小貝克。

漢娜:
您好,我是漢娜,在圖書館工作。

小貝克:
……布庫。

記者:
小貝克真可愛啊,幾歲了啊?

漢娜:
剛滿週歲。

小貝克:
嘰啊……的……文蛋。

記者:
好像在說些什麼呢。看起來您正打算去買菜,怎麼還帶著這麼多的東西呢?

伊森:
我其實提前請了假,今天打算帶點慰問品去禁區前線給弟兄們,然後再出發去菜市場。

小貝克:
嘰啊的文蛋。

漢娜:
噓——

記者:
真好啊,你的兄弟們一定很高興。我順便想問一下,小貝克已經都會說話了嗎?

漢娜:
沒有沒有,他只會學著說一些簡單的字。

小貝克:
嘰啊的,文蛋!

記者:
喔,哈哈哈。才一歲也很厲害了。不過他在說什麼啊……

漢娜:
傑帕德混蛋。

伊森:
我……不是很同意他的觀點啊,我一直尊敬主管。

記者:
那我不耽誤您了,您先出去買菜吧。接下來我會採訪一下您的妻子。

伊森:
等等……我今天還是晚點再出去吧。說不定你們又說些什麼東西了。

伊森和漢娜結婚已經有兩年多了。在煦日節期間,按照傳統的習俗,新婚女婿伊森應該帶著食材去和丈母娘一起做太陽薄餅。但是由於其工作性質,他連續兩年都在此期間執勤。不過,今年伊森終於能迎接煦日節假期——他終於有機會在丈母娘家好好地露一手了。

伊森:
其實我現在都還不會做……

漢娜:
你看你,根本就沒有放在心上。要不是人家記者問了你,你到時候打算怎麼辦?你想讓我媽媽吃什麼啊?

伊森:
唉……這個……

記者:
兩位別吵了,小貝克才睡著。我明白了,伊森先生平時不做飯對吧?

伊森:
確實,一直都是內人做的。畢竟我的工作……

漢娜:
你又拿工作當藉口。我工作也忙啊,還不是能抽出時間做飯?我看關鍵是你有沒有這份心。

記者:
這樣吧!乾脆現在我們就拿著材料,好好學學怎麼做太陽薄餅吧。

繫上圍裙,拿起菜刀,伊森先生有模有樣地開始了他的第一次下廚。雖說是第一次,但他的妻子漢娜似乎並不打算從旁指導。她悄悄對記者說:必須趁著這個機會好好數落他一下,讓他自己嚐一嚐、學點教訓。

於是,伊森在食譜的指導下,一步一步地開始獨自製作太陽薄餅。他放了三個雞蛋,放入糖和鹽後快速打散,又加入哞哞牛奶和麵粉並攪拌成稠狀。在這個過程中,伊森甚至還挑出了麵疙瘩——以初學者來說簡直是有模有樣。他又用刷子在鍋上輕輕刷上一層薄油,再將雞蛋混合液倒入其中。這樣,一層一層的太陽薄餅就做出來了。

伊森興致勃勃地把霜紋鱈魚也一同料理了。記者有幸受邀參與這次午餐。

記者:
第一次做的太陽薄餅,感覺非常像一回事呢……

伊森:
還是有點緊張。

漢娜:
……那我們就先吃吧。

迄今,本報記者也吃過了很多太陽薄餅,但還沒有吃過如此奶香濃郁、甜鹹適宜、軟硬恰到好處的太陽薄餅。可以說,這簡直是能寫進太陽薄餅教學的程度。難以想像,這竟然是這位衛兵第一次下廚,實在是令人感到不可思議。品質上乘的薄餅,再加上霜紋鮭魚以及優酪乳蜂蜜,簡直是人間珍饈。毫不誇張地說,伊森的太陽薄餅完全是可以拿去開店的程度了。

之後,記者的採訪取材一度中斷。記者與漢娜為伊森幫廚,又做了近百張太陽薄餅。不知不覺中已至傍晚——要不是小貝克被餓到大哭起來,這對年輕的夫妻或許根本想不起自己的孩子還沒有吃午飯。

這只是一次臨時的家庭採訪,卻沒想到遇上了這樣溫馨的意外。在此祝願伊森先生能夠在丈母娘家大展身手。

另外,記者離開的時候還帶走了約五十張太陽薄餅。實在是太好吃了。